И слово «neuf», и слово «nouveau» в переводе с французского языка на русский означают «новый». Но имеют вполне определенные оттенки. Итак, рассмотрим отличия слов «neuf» и «nouveau».
Nouveau
Nouveau – означает «новый» в смысле «новый для его владельца». То есть какое-то изменение или улучшение, по сравнению с тем, что было раньше. Используется для описания произошедших изменений.
Антоним
ancien (бывший, прежний).
Особенности
- Как правило nouveau употребляется перед существительным (обычно, во французском языке прилагательные идут после существительного)
- При употреблении перед существительными мужского рода, начинающихся с гласной, nouveau имеет специальную форму — nouvel.
Примеры
As-tu vu ma nouvelle voiture ?
Ты видел мою новую машину?
(Машина при этом может быть и подержанной, но она новая для говорящего, потому что он ее только приобрел.)
Il a mis une nouvelle chemise.
Он надел новую рубашку.
(Не обязательно новую, только из магазина. Он просто одел свежую рубашку.)
Nous avons un nouvel appartement.
У нас новая квартира.
(Мы только что переехали в эту квартиру, но сама квартира может быть и старой.)
Neuf
Neuf означает новый в смысле «совершенно новый, только изготовленный». Используется для описания свойства объекта.
Антоним
vieux (старый).
Как и большинство прилагательных, neuf употребляется после существительного.
Примеры
Je n’ai jamais acheté une voiture neuve.
Я бы никогда не купил новую машину.
(Я предпочитаю покупать подержанные.)
Il a acheté une chemise neuve.
Он купил новую рубашку.
(Он пошел в магазин и купил совершенно новую рубашку.)
Nous avons un appartement neuf.
У нас новая квартира.
(Мы живем в новостройке.)
Nouveau vs Neuf
Итак, nouveau используется для того, чтобы обозначить, что что-то изменилось,
neuf – чтобы показать, что что-то является абсолютно новым.
Je n’ai jamais acheté une voiture neuve. — Я никогда не покупал новую машину.
Я бы никогда не купил новую машину. Je n’acheterai jamais une voiture neuve. ou Je n’aurais jamais acheté une voiture neuve.
(Я предпочитаю покупать подержанные.)
Спасибо! ЗАпомню на всю жизнь!
Love this piece. Keep on writing. I’m a fan.