Лучший учебник для начинающих

Книги на французском

Озвучивание французского текста

Эмулятор речи
Для французского языка рекомендуемые голоса: Juliette, Florence, Sébastien.
Об эмуляторе...
Самые продаваемые книги

Последние комментарии


Аудио- грамматика: Род существительных

На моем любимом сайте с подкастами французского вышел замечательный озвученный кусочек грамматики на определение рода французского существительного по его окончанию. Я уже писала статью на эту тему: Как узнать или «угадать» род французского существительного? А теперь у нас есть еще и озвученные примеры от носителя языка. С удовольствием публикую, как всегда с моим переводом.

Слушать аудио:

Скачать аудио-файл

Genre des noms de chose et de notion

Род существительных для вещей и понятий

Bonjour et bienvenue sur podcastfrancaisfacile.com. Aujourd’hui, nous allons étudier le masculin et le féminin des noms de chose et de notion. C’est parti !Добрый день и добро пожаловать на podcastfrancaisfacile.com. Сегодня будем изучать мужской и женский род существительных для вещей и понятий. Начали!
S’il est vrai que le genre des noms d’objets et de notion est complètement arbitraire, on peut cependant savoir si un nom est masculin ou féminin en observant sa terminaison. Un mot est féminin quand il se termine par -ance par exemple la tolérance, l’assurance, la connaissance, la souffranceХотя это правда, что род существительных для вещей и понятий совершенно произволен, можно однако узнать является ли существительное мужского или женского (рода), рассмотрев его окончание. Слово женского рода, когда оно заканчивается на –ance. Например, терпимость, уверенность, знание, страдание.
Un mot est féminin quand il se termine par -ence par exemple l’indulgence, l’urgence. Attention, le silence est masculin, c’est une exception.Слово женского рода, когда заканчивается на –ence. Например, снисхождение, срочность. Внимание, молчание – мужского рода, это исключение.
Un mot est féminin quand il se termine par -ade, -ode, -ude par exemple la balade, la salade, la pagode, la certitude.Слово женского рода, когда оно заканчивается на –ade, -ode, -ude. Например, прогулка, салат, пагода, уверенность.
Un mot est féminin quand il se termine par -ette par exemple la cigarette, la voiturette.Слово женского рода, когда заканчивается на –ette. Например, сигарета, тележка.
Un mot est féminin quand il se termine par -sion par exemple l’invasion, la télévision.Слово женского рода, когда заканчивается на –sion. Например, вторжение, телевидение.
Un mot est féminin quand il se termine par -tion par exemple la création, la solution, la libération.Слово женского рода, когда заканчивается на –tion. Например, создание, решение, освобождение.
Un mot est féminin quand il se termine par -té par exemple la liber, la bon, la solidari mais il faut mémoriser plusieurs exceptions : le cô, le comi, le dépu, l’é, le pâ.Слово женского рода, когда заканчивается на –té. Например, свобода, доброта, солидарность. Но надо запомнить несколько исключений: бок, комитет, депутат, лето, паштет.
Un mot est souvent féminin quand il se termine par -ure par exemple la couverture, la voiture, la sculpture, la nature. Слово всегда женского рода, если оно заканчивается на –ure. Например, одеяло, машина, скульптура, природа.
La terminaison (la fin du mot) peut aussi indiquer le masculin. En effet, les mots en -ment comme le gouvernement, le management, le piment sont tous masculins. C’est aussi le cas des mots qui se terminent par -isme, -eau, -phone et -scope Voici quelques exemples: le socialisme, le chameau, le téléphone, le télescope. Les mots qui se terminent par -age sont souvent masculins. Par exemple, le mage, le nuage, le dérapage. Mais il y a beaucoup d’exceptions : la nage, la cage, la plage, l’image.Окончание (конец слова) может также указывать и на мужской род. В самом деле, слова на –ment, такие как правительство, менеджмент, стручковый перец, — все мужского рода. Также в случае со словами, которые заканчиваются на -isme, -eau, -phone и –scope. Вот несколько примеров: социализм, верблюд, телефон, телескоп. Слова, которые заканчиваются на –age, всегда мужского рода: маг, облако, занос. Но есть много исключений: плавание, клетка, пляж, изображение.

Используйте контекстный перевод, чтобы узнать перевод конкретного слова.


Источник www.podcastfrancaisfacile.com
Перевод на русский: FrenchLearner, если заметите ошибки, пишите в комментариях.

10 комментариев Аудио- грамматика: Род существительных

  • карима

    пог’ода, -ы, ж. Состояние атмосферы в данном месте, в данное время. Хорошая, плохая п. Солнечная, дождливая п. Прогноз погоды. Карта погоды. Сидеть у моря, ждать погоды (о длительном ожидании чего-н. неопределённого; разг. неодобр.). Изменения политической погоды (перен.).• Погоды не делает кто (что) не имеет определяющего значения в каком-н. деле. Его мнение не делает погоды.уменьш. погодка, -и, ж.прил. погодный, -ая, -ое. Погодные условия. я не согласна с тобой Nanick

  • Ваня

    А здесь есть начало. с чего начинать

  • Огромное спасибо за предоставленную нам возможность изучения французкого языка самостоятельно. Мой ребенок которому 14 лет активно использует ваш сайт, чтобы разобраться в том, что не понял на уроке.Вы большая умница.

  • анастасия

    насколько я знаю, правильно пишется «пОгода», а не «пАгода». может быть вы исправите ошибку? а так статья очень познавательная.

    • FrenchLearner

      исправлено;) спасибо!

    • Nanick

      Все-таки писать надо «пАгода» с ударением на 1-ый слог. Пагода-буддийское или индуистское сооружение культового характера. В разных странах к пагодам относят разные типы сооружений.

      • FrenchLearner

        Позор на мою (еще не седую) голову) Я исправила по Настиному замечанию, не проверив для какого слова дан перевод. Все вернула обратно))

  • Жан Люк Англад

    Добрый день! Спустя 30 лет после школы взялся за французский. Учусь дома по учебнику Казаковой, за месяц дошел до 7-го урока. Немного путаюсь с родами существительных. Например, слово ville -женского рода, значит, к нему применимо ук.местоимение cette?

  • В статье Genre des noms de choses et de notions есть неточность в переводе:un mot est souvent feminin (-ure) переводится «слово часто Ж.р.» , а не «всегда Ж.р.» Спасибо за статью.

Добавить комментарий